Главной отличительной чертой Фестиваля национальных культур в Гродно являются национальные подворья. В этом году их было больше 20. Предлагаем вам посмотреть на подворья в данном фоторепортаже.
Белорусы
На белорусском подворье гостей фестиваля приглашали поучаствовать в старинных обрядах, поиграть в «Ручеек», другие забавные игры. Впервые здесь прошел открытый конкурс ансамблей народной музыки и песни, в котором приняли участие коллективы из разных регионов Беларуси.
В гостеприимной белорусской хате угощали аппетитными национальными блюдами и напитками, рассказывали о традициях и устоях семей. Народ с удовольствием фотографировался у печки, позируя с ухватом, изучал устройство кросен, рассматривал красивые тканые покрывала. Детишки резвились на импровизированном сельском дворике.
Русские
Купец Садко возвращается домой, попутешествовав по всему свету и убедившись, что нет краше той земли, где родился и вырос. Эта история «читается» на лоскутном полотне, украшающем русскую избу. Навыкам лоскутного шитья и вязанию крючком учили всех желающих на русском подворье мастерицы из столицы.
Чаем из большого самовара и бубликами, а еще красной рыбкой, грибочками и кулебяками зазывали в дом радушные хозяйки русского подворья.
Охраняли народ рыцари из известного клуба «Аридан».
А веселили и восхищали артисты разных поколений.
Народный ансамбль народной песни «Скарыночка» из Гомельского района прибыл на фестиваль с новой программой и важной вестью. Несколько дней назад коллективу присуждено звание заслуженного любительского коллектива, и, как заметил его руководитель, именно фестиваль когда-то дал мощный толчок для развития ансамбля.
Новички на фестивале -- молодежный ансамбль русских народных инструментов «Малина» Гродненского музыкального колледжа. Ребята поделились, что очень рады выступать на таком уникальном празднике и с юношеским задором дарили публике свое творчество.
Поляки
Букеты полевых ромашек дарили гостям на польском подворье и приглашали потанцевать польку.
Хозяйка польской хаты учила дочь, а вместе с ней и всех, кто заглянул в ее дом, готовить бигос – любимое национальное блюдо поляков. Секретами и технологией приготовления необычного пирога, известного под названием сэнкач и похожего по форме на елочку, также с удовольствием делились хозяева импровизированной хаты со всеми заинтересовавшимися этим лакомством.
А на сцене и в разных уголках польского подворья пели и плясали взрослые и дети. Особенный интерес у публики вызывали актеры театрального коллектива, приехавшего на фестиваль из Подлясья.
Евреи
О предназначении ритуальной и бытовой утвари, других атрибутах еврейской семьи можно было услышать увлекательный рассказ на еврейском подворье. Здесь к фестивалю распечатали на внушительных размерах баннере старинную фотографию, запечатлевшую улицу, которая сегодня носит название Замковая, а некогда называлась Жидовской. Из Минска, Гомеля, Витебска приехали на фестиваль участники вокальных и хореографических коллективов, чтобы вновь встретиться в Гродно и подарить зрителям фейерверк положительных эмоций. Представители Израильского культурного центра при посольстве государства Израиль в Республике Беларусь приехали с почетной миссией. Они вручили грамоту родителям юной гродненки, которая признана лучшей студенткой Иерусалимского университета.
Немцы
Площадь в Бремене, аутентичная улица в Тюринге на один фестивальный день «перебрались» в Гродно. Любознательная публика с интересом рассматривала баннеры с фотографиями этих мест.
Фольклорные песни душевно исполняли немецкие фрау в красивых национальных костюмах.
Из Бобруйска спешили на фестиваль «Жаворонки», из Минска приехали «Одуванчики». Руководитель общественного объединения немецкой культуры «Мосты» Ольга Штокман поделилась, что начинает активно привлекать к участию в культурной жизни молодежь, чтобы и на будущих фестивалях немецкая диаспора выглядела достойно.
Пиво, колбаски, тушеную капусту приглашали отведать хозяева немецкого подворья. Кто-то их женщин заметил, что немецкая и белорусская кухни имеют много похожих национальных блюд. Оказывается, и в Германии делают драники, только в тесто обязательно добавляют еще и яблоки. Стоит попробовать!
Литовцы
Учили плести фенечки юные представители литовской диаспоры, а взрослые мужи обстоятельно рассказывали, как строили дома их предки. Чтобы стена «не гуляла», надо было особым способом обязательно укрепить ее поперечной планкой, а мох для утепления стен тоже нужен был определенного вида. Когда постройка дома шла к завершению, строители заранее плели венок из дубовых листьев и водружали его на конек, подсказывая хозяйке, что пора нести угощение.
Впервые из Алитуса прибыли на фестиваль участники самодеятельного коллектива «Родник» и были очарованы гродненским праздником. А вот 93-летняя Мария Можейко, участница рымдюнского ансамбля «Жильвитис», в четвертый раз приезжает в Гродно, и радуется тому, что на белорусской земле люди разных национальностей живут в мире и согласии.
Украинцы
Борщом, пампушками с чесноком, салом, варениками с творогом потчевали гостей украинцы. Желающих отведать угощение было хоть пруд пруди!
Мастер-класс по вышивке давала искусная мастерица Тамара Сенькова, а ее внучка Марина с упоением читала стихи любимой украинской поэтессы.
Душевные лирические песни и зажигательные танцы исполняли коллективы из Гродно, Минска, Бобруйска. Первый раз на фестивале выпала честь прославлять украинскую культуру ансамблю бандуристов «Вербиченька» из города Ветка Гомельской области. Музыканты остались в восторге от грандиозного праздника и настроены совершенствовать свое исполнительское мастерство, чтобы вновь через два года приехать в Гродно.
На азербайджанском подворье весь день было жарко от танцев, музыки и аплодисментов. Сменяя друг друга, на импровизированную сцену выходили представители многонациональной школы кавказских танцев «Легенды Кавказа», ансамбля национальной азербайджанской музыки «Сары гелин», сольные исполнители. Воссоздавая элементы национального жилища, хозяева подворья разместили в нем ковры и паласы, посуду и оформили в центре импровизированный очаг – символ семейного единения. Гостеприимная хозяйка раскатывала тончайшее тесто, готовясь испечь лаваш, основу азербайджанкой кухни. Национальная еда была разнообразной: блюда из баранины, люля-кебаб, долма, плов и пахлава… Возможностью попробовать азербайджанские блюда, не покидая пределов Беларуси, воспользовался каждый, кто заглянул на подворье.
В центре казахского подворья раскинулось белым шатром переносное жилище – юрта. Слегка осовремененный вариант все же давал возможность представить быт древних кочевников. Традиционный очаг, одеяла, подушки, кухонная утварь, все, согласно традициям, занимало отведенные места. Удивляли гостей фестиваля зажигательными и яркими казахскими танцами камажай, кара жорга. Столы ломились от угощения: плов, манты, самса, фрукты и сухофрукты. Развлекали гостей фестиваля викториной, игрой асык, показательными выступлениями борцов.
Многонациональное подворье (испанцы, итальянцы, англичане, эстонцы, американцы
Путешествие по Европе и Америке за несколько часов совершили гости этого многонационального подворья. Настроение и ритм празднику задали мастера танцевальной школы «Магия танца». Танцоры привезли «большую партию» испанских танцев из разных регионов страны. Зрителей не оставили равнодушными резкий, активный и прекрасный фламенко из самого сердца Испании, характерные исполнения с веерами и в сопровождении звуков кастаньет, танцевальные попурри.
Эстонскую культуру представил семейный этнический эстрадный ансамбль «Ваакс». Супруги Вааксы из Кличева привезли в Гродно эстонский национальный инструмент каннель, в поддержку ему две скрипки и покорили сердца исполнением эстонской фолк-музыки и композициями в авторской аранжировке.
Весь день можно было продолжать путешествие по странам и знакомиться с культурой, традициями, обычаями народов.
Многонациональное подворье («Шматгалоссе», «Дружба», ливанцы, палестинцы, сирийцы, нигерийцы)
Традиционный восторг у гостей и участников фестиваля вызывает парад национального хлеба, который можно назвать визитной карточкой народного объединения национальных культур «Шматгалоссе». В этом году его участники организовали демонстрацию девяти хлебов, символизирующих народности, которые объединил коллектив. Исполнением народных песен удивляли гостей фестиваля новые участники – туркменка Алена Меленджаева и украинка Ольга Ивелева и народные мастерицы и умельцы, представившие изделия из керамики, дерева, ткани. Специально к фестивалю была изготовлена памятная глиняная медаль.
Гости из Нигерии познакомили зрителей с особенностями хореографического искусства этой замечательной страны. Заводные ритмы, зажигательные танцы, яркие костюмы участников произвели неизгладимое впечатление.
Вместе с ними представляли свою культуру немногочисленные представители других экзотических стран.
Армяне
На сцене фестиваля выступили армянский танцевальный коллектив «Эребуни», профессиональные и самодеятельные артисты. Душевным и открытым для общения армянам удалось создать вокруг себя атмосферу праздника. Обязательными атрибутами торжества стали песни, танцы и щедро накрытые столы с национальными угощениями.
Над подворьем разносились армянские тосты, гостей угощали люля-кебаб.
Татары и башкиры
Татарская диаспора впервые в этом году привезла на фестиваль национальное блюдо азу. Старания мастериц, которые весь день накануне готовили угощения, были оценены – попробовать традиционное для татарской кухни блюдо выстраивались очереди. Перешагнув порог татарского деревенского дома, четырехстенка, гостям представлялась возможность заглянуть в сундук невесты и покачать младенца в люльке, увидеть большую лавку – секэ, кровать, стол, яркие занавески на окнах.
С концертной программой перед зрителями выступали детский коллектив «Кубаляк», фольклорный ансамбль «Лэйсэн», фентези фолк группа «Неврида».
Молдаване
Незабываемый вкус домашнего уюта смог открыть для себя каждый, кто побывал у молдаван в гостях. Зазывали на огонек ароматы национальных блюд: плацинды с творожной, тыквенной, картофельной, капустной начинками, молдавских голубцов – сармале и других изысков. Создавали настроение гостям танцевальный ансамбль «Букурия», сольные исполнители.
В одну из главных комнат дома – каса маре – приглашали гостеприимные молдаване. Каса маре – это гостиная, в которой принимали гостей, собирались по праздникам, играли свадьбы. В обычные дни, чтобы не нарушать порядок, помещение закрывали. Чистая, нарядно убранная комната наполнена коврами, сундуками с приданым, вышитыми рушниками. По наличию каса маре определялся достаток семьи. Судя по представленной комнате, нас приглашали в дом зажиточного семейства.
Грузинское подворье украсила падеха – летняя кухня. При входе красовались национальные головные уборы – папахи, которые традиционно носят пастухи, сванская, хевсурская шапки и другие. Также были представлены некоторые предметы быта: сосуды для воды, рога, из которых по местной традиции предлагают выпить вина дорогим гостям, разнообразная посуда. А увидеть Грузию можно было в виде карты, фотографий и… торта с синеющими нитями рек и возвышающимися горами. Отдыхали гости под национальную музыку, исполнить которую приехал в том числе и ансамбль из Санкт-Петербурга. Танцы и песни без конца сменяли друг друга.
Иранцы, афганцы, таджики, туркмены, узбеки. Их подворье по праву можно назвать самым золотым: мастерица из Жодино Гульджамол Насирова, иранка по национальности, украсила его своей богатейшую коллекцией вышивки золотыми нитями. Ковры, на создание которых уходит несколько месяцев, декоративные наволочки на подушки, покрывала и костюм мастерицы… Все это создано относительно недавно, но в соответствии с традициями и по древним узорам. Удивило и порадовало это подворье еще и тем, что танцевать на импровизированную сцену вместе с артистами выходили дети. Причем их выступление явно не было запланировано. Но даже десятилетние мальчишки показали неплохое знание национальных танцев.
Греческое подворье встретило знакомыми звуками танца сертаки. Исполнили его сначала профессионалы, а потом и все желающие. В перерывах между танцами и песнями ведущая знакомила присутствующих с греческими традициями. Оказывается, обручальное кольцо на безымянном пальце, белое платье невесты, букет – все это пришло к нам именно из этой солнечной страны. С чем еще ассоциируется у нас Греция, так это знаменитый Олимп и боги, его населяющие. По случаю праздника Зевс, Афина, Посейдон и другие герои мифов спустились со своей горы и охотно фотографировались со всеми желающими.
Чуваши. Что пели и танцевали на весеннем празднике Акатуй, посвященном земледелию, можно было услышать и увидеть на этом подворье. А еще – приобрести и попробовать национальные блюда, приготовленные по чувашским рецептам объектами общественного питания города. Были здесь необычная пшенная и рисовая колбаса, картофельные рулеты со щавелем и яйцом и многое другое.
Дагестанцы устроили праздник танца: исполняли их сами и учили гостей. Пару минут, основные движения, которые характерны для лезгинки, – и парни в белорусским вышиванках из числа зрителей кажутся настоящими джигитами. Праздник танца дополнила поэзия – стихи звучали на самых разных языках. Впрочем, как и песни, многие из которых гости услышали в авторском исполнении. Рядом – мини-кафе, где в меню почти 20 национальных блюд разных народов, живущих в Дагестане: чак-чак, мешочки горца, чуду с говядиной или с орехами и курицей, барта, лепешки, жареные в тесте яблоки с кунжутной обсыпкой и многое другое.
Индийцы и корейцы обустроили фотозоны. Индийская – это резная деревянная ширма, диван с яркой накидкой и множеством таких же ярких подушек и обилием гирлянд из цветов. Корейцы даже предложили примерить национальные костюмы и сделать на память фото. Здесь же проходил мастер-класс по традиционной живописи тушью по рисовой бумаге. По просьбе гостей юная кореянка писала имена и пожелания в дом. Отдельно была представлена частичка корейского быта: ковры, подушки для сидения на полу и низенький стол, за которым трапезничали. Стульев у этого народа не было, ведь в доме, где отапливался пол, на нем и сидели, и спали.
Цыгане. Музыка не смолкала ни на минуту. Даже когда профессиональные исполнители уходили со сцены. Ведь на смену им тут же по призывные звуки цыганских песен выходили танцевать просто зрители. Пять ансамблей, в том числе и знаменитый «Джана Рома» из Ошмянского района, собрали немалое число зрителей.
Венесуэла – это все особенно яркое: начиная с цветов, костюмов и заканчивая традиционными глиняными фигурками, изображавшими древних богов, мифических существ и животных (например, кита и черепаху, на которых держится мир). Молодые родители за пару минут успевали прочитать чаду одну из венесуэльских сказок: книжечка с ними была выпущена в Минске на русском языке.