В Гонконге выросло число жертв пожара в высотках: 44 погибших и сотни пропавших

Власти Гонконга задержали трёх представителей строительной отрасли по обвинению в непредумышленном убийстве после одного из самых разрушительных пожаров в истории города. Огненная стихия, охватившая в среду днём высотный жилой комплекс Wang Fuk Court в районе Тай По, унесла жизни как минимум 44 человек, ещё 279 числятся пропавшими без вести, десятки пострадали.

Пожар полыхал почти 12 часов, перекидываясь с одной 32-этажной башни на другую, превращая бамбуковые строительные леса в гигантские факелы.

Почему огонь распространился так быстро

Следствие предполагает, что именно нарушения в строительстве могли превратить обычное возгорание в катастрофу. По словам старшего суперинтенданта полиции Лай Йи Чунг, на внешних стенах зданий были установлены легковоспламеняющиеся пенопластовые панели, а фасад закрывал пластик и защитная сетка, которые не соответствовали нормам.

Бамбуковые леса, которыми были полностью окутаны башни, сыграли роль «лестницы для огня» — вспышки перескакивали между этажами и даже между разными корпусами комплекса.

«Мы наблюдаем грубую халатность, которая привела к столь стремительному распространению огня и таким трагическим последствиям», — заявили в полиции.

Ночь отчаяния: люди в ловушке, лестницы, не достающие до верхних этажей

С момента первых сообщений о дыме в 14:50 пожарные получили сотни звонков от жильцов, заблокированных в квартирах. Температура внутри зданий была настолько высокой, что спасатели не могли пробиться наверх.

Лестницы пожарных машин доставали лишь до середины высоток — максимум 10 этажей. Пламя же бушевало гораздо выше.

«Мы едва могли войти в здание — жара и падающие конструкции делали подъём почти невозможным», — сказал Дерек Армстронг Чан, заместитель директора Пожарной службы Гонконга.

К месту трагедии направили более 1200 пожарных и медиков.

Истории выживших

74-летний Тон Пингмун рассказал, что сначала решил не покидать квартиру — дым казался не сильным. Но через несколько минут дом погрузился в темноту.

«Мы спрятались в ванной и закрывали носы мокрыми полотенцами. Если бы нам пришлось бежать самим, мы бы не выжили», — сказал он.

Другой житель, Сзе Кам Санг, всю ночь стоял возле комплекса, глядя, как огонь движется вверх по фасаду:
«Как я могу уйти спать, если мой дом горит?»

Власти реагируют — и Пекин вмешивается

К утру четверга правительство открыло временные убежища в школах и общинных центрах.

Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с заявлением, призвав «мобилизовать все силы» для спасения людей — такое происходит лишь при крупнейших ЧС.

Параллельно власти начали проверки на других стройплощадках — ищут аналогичные материалы, способные стать смертельными ловушками.

Параллели с трагедией Grenfell Tower

Эксперты отмечают сходство с пожаром 2017 года в лондонской башне Grenfell, где из-за горючего облицовочного материала погибли 72 человека.

Инженеры предупреждают: сочетание горючей внешней отделки и лесов создаёт «домино-эффект» — огонь падает сверху вниз и вспыхивает снова и снова.

Контекст: старые дома, новые риски

Комплекс Wang Fuk Court построен в начале 1980-х — за несколько лет до того, как Гонконг ужесточил строительные нормы. Бамбуковые леса использовались для первой крупной реставрации комплекса за четыре десятилетия.

В последние недели в городе почти ежедневно действовало предупреждение об «экстремальной пожароопасности».

Что дальше

Расследование продолжается, и полиции ещё предстоит определить точную причину возгорания. Но уже сейчас ясно: сочетание старых зданий, горючих фасадных материалов и бамбуковых конструкций сделало трагедию неизбежной.

Власти готовятся к тяжёлым дням — поиски пропавших продолжаются.

Самые популярные публикации