Товары из Китая заполнили прилавки магазинов всего мира. Эта истина известна каждому. Почему многие предприниматели отдают предпочтение сотрудничеству с китайскими производителями? Немало продуктов отличается низкой ценой и хорошим качеством. Выгоды извлекают и потребители товаров, и сами предприниматели. Однако далеко не всех поставщиков можно назвать добросовестными. Какие подводные камни подстерегают заказчиков? Как избежать ошибок при заключении контрактов с поставщиками из Китая? Читайте далее.
Коротко о главном
В первую очередь, с проблемами не сталкивают российские бизнесмены, которые ответственно подходят к выбору партнёра. Всегда можно воспользоваться услугой «Поиск поставщиков в Китае», https://global-import.ru/services/consulting/poisk-proizvoditeley-v-kitae/ – ссылка на сайт проверенной компании-посредника. Непосредственно при заключении договоров необходимо руководствоваться законодательной базой страны Ближнего Востока.
Согласно независимому исследованию, безупречно чистой документацией выступают только инвойсы и выставляемые счета. Остальные бумаги нельзя назвать совершенными. При этом риски подстерегают всех бизнесменов из России. Какие грубые нарушения китайского законодательства распространены? Об этом — далее.
Контракт на «неправильном языке»
Документы о сотрудничестве сторон из двух разных стран нередко оформляют на русском либо английском языке. Правильно ли это? Нет, контракт потребителя из России и производителя из КНР должен быть составлен на китайском языке (согласно законодательству страны Ближнего Востока). Делается копия на русском, а единственно допустимый язык в делопроизводстве КНР – государственный.
О чём говорит контакт, составленный на английском или русском? О том, что поставщик не намерен регистрировать документ в государственных контролирующих органах. Соответственно, на таможне он предоставит совершенно иные бумаги, о которых не знает партнёр. Разумно подписывать договоры на официальных языках КНР и России.
Английское название компании-поставщика
Партнёры из Китая на родине зарегистрированы на родном языке. Английское название компании – это псевдоним, используемый при проведении банковских операций. Подписывая договор с поставщиком, который не указывает настоящего имени, предприниматель из другой страны подвергает себя огромным рискам. Среди них:
- пропажа груза;
- исчезновение партнёра после перевода денег за товар;
- невозможность обращения в суд и пр.
Как избежать описанных «катастроф»? Проанализировать свидетельство о регистрации юридического лица, попросив его у партнёра.
«Липовая» подпись
Заверка внешнеторговых договоров – дело исключительно законного представителя фирмы. Если документ подписывает не генеральный директор компании и не его доверенное лицо, то он не имеет законной силы.
Как узнать о личности человека, который обязан заниматься заверкой бумаг? Опять же, заглянуть в свидетельство о регистрации предприятия. При подписании контрактов заместителем фирмы добросовестные партнёры предоставляют заверенную копию доверенности.
Отсутствие номера на договоре
В китайском делопроизводстве используется государственная нумерация внешнеторговых бумаг. Отсутствие цифрового кода говорит о том, что бумага не прошла через таможню КНР. Договор без номера считается недействительным!
Цифровой код может включать следующее:
- наименование фирмы;
- код провинции;
- номер регистрации юридического лица;
- код города и пр.
Любой внешнеторговый документ, согласно законодательным актам Китая, обозначают уникальным номером.
Ошибки при оформлении сопроводительных бумаг
Экспортные документы нельзя заменить аналогами внутреннего хождения. Но китайцы нередко используют их при сотрудничестве с предпринимателями из других стран. По правилам, реализуемая продукция сопровождается сертификатами соответствия и аналогичными бумагами, подтверждающими происхождение товаров. Однако внутренняя документация часто устраивает партнёров. Почему? Затраты на покупку продукции с сертификатами выше. В результате экономии бизнесмены нередко получают товар ненадлежащего качества, причём они не могут предъявить претензии партнёрам из Китая. Какой можно сделать вывод? Сертификаты качества – это не формальность, а документ, защищающий права покупателя. Скупой платит дважды. Некачественная продукция не будет пользоваться спросом в России, а реализованные товары станут причинами проблем и разбирательств с клиентами.
Подписывайтесь на «Гродно 24» в Дзен Новости и на наш канал в Дзен