«Лучший голос на Земле»: Уиткофф восхитился переводчиком Путина

Спецпосланник президента США Стив Уиткофф
Спецпосланник президента США Стив Уиткофф

Спецпосланник президента США Стив Уиткофф высоко оценил работу переводчика президента России Владимира Путина Алексея Садыкова, назвав его легендой. Видео неформального общения дипломата и переводчика опубликовал журналист ВГТРК Павел Зарубин в своём телеграм-канале.

— О, легенда! Я теперь узнаю ваш голос. Это лучший голос на всей Земле, — рассказал Стив Уиткофф.

Алексей Садыков поблагодарил спецпосланника американского президента за тёплые слова и отметил, что ему приятно получить столь высокую оценку своей работы.

Ранее, в 2020 году, переводчик рассказывал, что в работе ему иногда приходится сталкиваться с трудностями при передаче отдельных выражений, используемых Владимиром Путиным. В качестве примера он вспомнил эпизод с переговоров, когда президент произнёс фразу «Мы не будем стоять враскоряку».

— Тогда это выражение показалось мне особенно сложным для перевода, — говорил Алексей Садыков.

Встреча Владимира Путина и Стива Уиткоффа состоялась в Кремле поздно вечером 22 января. Со стороны США в переговорах также участвовали зять Дональда Трампа Джаред Кушнер и комиссар Федеральной службы по закупкам Управления общих служб США Джош Грюнбаум. Российскую сторону, помимо президента, представляли помощник главы государства Юрий Ушаков и спецпредставитель президента по инвестиционно-экономическому сотрудничеству с зарубежными странами Кирилл Дмитриев.

Переговоры продолжались более трёх с половиной часов. В ходе встречи стороны обсудили вопросы мирного урегулирования конфликта на Украине, деятельность «Совета мира», ситуацию вокруг Гренландии, а также перспективы дальнейшего развития российско-американских отношений.

Самые популярные публикации